Say goodby to bird. 告别我最爱的人。



Recently, I lost my husband.
He was only 35 years old.
I felt that I lost everything I had.
Not only was he my lover, my best friend, my soulmate, and my brother, he was our baby's father. I'm so sad that I forgot every happy thing we had believed.

Forty-nine days later (a Buddhist's memorial day), I met a big bird on the lakeside by chance.
At first sight, I felt that he was there.
I named it Boss.
It was my husband's nickname.

Since then, whenever I feel lonely, I go to the lakeside and say hi to Boss.
It always stays there and looks at the lake.
I talk to it about my everyday life and take pictures.

I know it is a migratory bird.
So, someday it will go to a better place and disappear.
But the time he die,I couldn`t say "goodby","thank you ","I love you" to him.
By the time he had passed away, I didn't have the chance to say "goodbye", "thank you", "I love you" to him.
The bird enables me to talk to him.

I hope he will fly to the most peaceful place, and that he will have a wonderful time.


最近我思念我的先生。
他死的时候只有三十五岁。
我觉得我失去了所有。
因为他不但是我的先生,他也我最好的朋友、密友、兄弟,当然也是我们小孩的父亲。
因为太难过,我忘记了以前我们相信的幸福。

四十九日后,我在湖边遇到了一只大鸟。我一看它就觉得是先生在那里。
我把它命名为: “Boss”。这是我先生的绰号。

以后,我觉得寂寞时候,常来湖边跟 “Boss” 打招呼。
它总是在湖边看湖水。
我跟它说我的日常生活。还拍照。
因为回家后我要画它的样子。

我知道它是只候鸟。
有一天它要去更好的地方,便不在这里了。
可是,虽然它会飞走,但我也感谢它。
因为先生死的时候没有时间和他告别。
没有时间告诉他“谢谢”,“我爱你”。
那只鸟给了我告别他的机会。

我真希望它下次去更平和的地方,快快乐乐地过日子。

最近、私は夫を亡くしました。
彼は享年わずか35歳でした。
私は全てを失ったように感じました。
なぜなら、彼は私の恋人だっただけではなく、親友でもあり、ソウルメイトであり、兄弟でもありました。もちろん、私たちの子供の父親でもありました。
私はあまりにも悲しくて、今まで私たちが信じていた幸せを全て忘れました。

四十九日後(仏教徒の区切りとなる日)に、偶然湖畔で大きな鳥に巡り会いました。
一目見た時に、夫がそこにいるように感じました。
私はその鳥に、夫のニックネームであった「ボス」と名前をつけました。

それから、寂しい時には湖畔に行き、ボスに挨拶しています。彼はいつもそこに佇んで水面を見ています。私は彼に生活のことを話したり、写真を撮ったりします。

この鳥は渡り鳥であり、いつかはより良い土地へ飛び立ってしまうことを知っています。
でも、夫に、「さよなら」「ありがとう」「愛している」と、伝えることができなかった私に、鳥はそれを伝える機会を与えてくれました。

私は彼がもっと平和な世界へ飛び立ち、存分に楽しんでくれることを祈っています。

コメント